http://www.crcf.org.cn/donationol/yumi_guangrong.asp
还记得一首歌,《让世界充满爱》吗?
当有人需要爱心的时候,你会不吝奉献吗?
当《千手观音》展现美丽时,你是否知道她们是一群需要关注的弱势群体吗?
当S.H.E出访印度贫民区时,你是否能够体会“珍惜”一词?
连雁走了,她不是一个人,而是伴着无数关爱的心……是遗憾,是惋惜,是爱心在呼唤!
世界上有太多的人需要关怀,请珍惜你现在拥有的一切!珍爱生命!

Emilie Simon 《Chanson De Toile》是我的今日最爱!~~~
Je viendrai te prendre 我将走来把你搂入(怀中)
Je saurai te défendre 我将你庇护
Au-delà des frontières超越界限
Je foulerai la terre 行走于这大地上
Je tisserai des chants我编织着歌声
Au soir et au levant 日夜不停
Un point pour chaque étoile为夜空中星星穿针引线
Chanson de toile 织成帆布,承载着歌声
Je tisserai des chants我编织着歌声
Au soir et au levant 日夜不停
Un point pour chaque étoile为夜空中星星穿针引线
Chanson de toile 织成帆布,承载着歌声
Nul ne part en guerre没有人在混战
Pour revenir solitaire (没有人想)孤单的回来
Je saurai t’attendre 我知道要将你等待
Chanson de toile (织成)帆布,承载着歌声
Je tisserai des chants我编织着歌声
Au soir et au levant 日夜不停
Un point pour chaque étoile 为夜空中星星穿针引线
Chanson de toile 织成帆布,承载着歌声
Je tisserai des chants我编织着歌声
Au soir et au levant 日夜不停
Un point pour chaque étoile为夜空中星星穿针引线
Chanson de toile 织成帆布,承载着歌声
Si loin de ton ciel 距离你那片天如此遥远
Si loin de mon appel与我的召唤相距(万里)
Entends-tu mon coeur我心依旧
Entends-tu ma ferveur 忠诚为证
Je tisserai des chants 我编织着歌声
Au soir et au levant 日夜不停
Un point pour chaque étoile 为夜空中星星穿针引线
Chanson de toile 织成帆布,承载着歌声
Je viendrai te prendre 我将走来把你搂入(怀中)
Je saurai te défendre 我将你庇护
Au-delà des frontières 超越界限
Je foulerai la terre 行走于这大地上
Je tisserai des chants 我编织着歌声
Au soir et au levant 日夜不停
Un point pour chaque étoile 为夜空中星星穿针引线
Chanson de toile 织成帆布,承载着歌声

